Welcome !

Call us: (+33) 5.61.39.26.40



	
    

Visual Goursau - Aéronautique


Author:
Availability: In stock
Réf.: Visual1


95,00 €
Ask a Question

Share this:

La solution pour traduire instantanément votre document technique aéronautique en Français !

Facile d’utilisation, ce traducteur aéronautique automatique a été conçu pour vous permettre de convertir instantanément un texte complet d’anglais en français. Avec son interface intuitive et son moteur linguistique ultra-rapide, vous allez pouvoir visualiser en Français en toute simplicité des documents bureautiques, des e-mails, des messages instantanés et des documents au format PDF.

Vous bénéficierez d’une correspondance précise Anglais > Français grâce à l’intégration de la terminologie éprouvée et mondialement reconnue du dictionnaire Goursau Anglais-Français de l’Aéronautique et de l’Espace.

Vous n’aurez plus jamais besoin d’attendre de longues minutes pour disposer d’un texte français compréhensible !

Comment visualiser votre document ?

Il suffit de déposer, ouvrir un fichier ou Copier–Coller un texte écrit en langue Anglaise dans le volet supérieur pour voir apparaître instantanément le texte correspondant en Français dans le volet inférieur.

Afin que vous puissiez vous assurer de la pertinence du texte Français, le volet supérieur affiche le document dans sa langue initiale et reste synchronisé avec le défilement du texte Français dans le volet inférieur.

Glissez-déposez un fichier ou un dossier dans l'application et il se retrouve instantanément disponible en Français.

Pour une productivité optimale, tous les textes placés dans le Presse-Papier peuvent être instantanément disponibles en Français. Grâce à cela vous pouvez aussi visualiser en Français vos e-mail ou tout autre texte : messagerie instantanée, etc.

Personnalisez vos conversions grâce aux dictionnaire(s) utilisateur(s) à créer et enrichir avec vos propres termes.

Conversion rapide et facile :

Le Visualiseur fournit des conversions précises en français de documents en anglais. Tout ce que vous avez à faire est de copier un bloc de texte dans un document ou un courrier électronique et de le coller dans la fenêtre supérieure. Le texte est alors disponible quasi-immédiatement.

Points Forts :

Conversion instantanée d'anglais en français.
Conversion en temps réel à mesure que vous écrivez.

Comparatif des versions disponibles :

Trois solutions adaptées à vos besoins quotidiens ! Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier la version la mieux adaptée à vos besoins.

 

Visualiseur Anglais/ Français
Aéronautique et Espace

VersionPro VersionRéseau
Données linguistiques
Terminologie générale 75000 termes 75000 termes
Terminologie aéronautique et espace 75000 termes 75000 termes
Terminologie technique générale 40000 termes 40000 termes
Dictionnaire personnel plusieurs unique
Nombre de termes maximum par dictionnaire personnel 5000 termes 5000 termes
Documents texte pris en charge
Fichiers texte
Contenu texte du Presse-Papiers
Documents au format PDF (texte non protégé)
Documents au format Word
Documents au format OpenOffice (Writer)
Documents au format Corel Office / Word Perfect

 


Tags:

1. Vitesse de traitement
Les résultats suivants ont été obtenus avec la version Pro du Visualiseur.
Visualisation du Rapport Starr (fichier texte de 445 pages, 103920 mots), options par défaut :
AMD Athlon XP 1600+, 768 Mo, Windows 2000 Pro, antivirus actif
2,698 secondes (38517 mots/seconde, 164 pages/seconde)
Intel Mobile core 2 duo T5500, 2 Go, Windows XP Pro
1,892 secondes (54926 mots/seconde, 235 pages/seconde)
Intel core 2 Quad 6600, 3 Go, Windows XP Pro, antivirus actif
1,255 secondes (82776 mots/seconde, 354 pages/seconde)
Nota : Les résultats peuvent varier légèrement (+/- 5%) en fonction de la charge du système d’exploitation.

2. Types de document pris en charge
Ouverture traditionnelle ou dépôt par drag-and-drop des fichiers à visualiser :

  • .txt (fichiers textes)

  • .doc (MS Word) et .docx (MS Word 2007)

  • .wpd (Corel Office / Word Perfect)

  • Open Office (documents texte et présentations)
  • .pdf documents (Acrobat)

3. Dictionnaires
Dictionnaire principal d’environ 190.000 termes (entrées).
Dictionnaire personnel adaptable par l’utilisateur.

4. Interface
Visualisation synchronisée des textes anglais et français. Interface épurée et personnalisable (skin).
Un programme permet de créer des habillages complémentaires.

5. Configuration minimale nécessaire
Windows® 2000, XP, Vista™ Vista 32-bit, Seven ou supérieur.
512 Mo de RAM minimum.
SVGA ou carte vidéo plus performante.
Espace disque libre : 15 Mo.


Back