Henri Goursau, 67 ans, vient de publier ses 55e et 56e dictionnaires sur les termes utilisés dans l'aéronautique et le spatial, en français et russe. L'ancien technicien aéronautique est devenu un inconditionnel du mot juste et de la traduction.
Auteur: | |
Disponibilité: | En stock |
Réf.: | 2-904105-55-7 |
EAN: | 978-2904105-55-5 |
Nombre de traductions: | 4737 |
Dimensions: | 15x21 cm |
Reliure: | Broché |
Nombre de pages: | 40 |
Partager :
Esta obra, con un formato de 15 x 21 cm, cuenta con más de 4500 términos y expresiones técnicas aeronáuticas traducidas al español.
Comprende los términos principales relacionados con la aviación comercial, la aviación general, la aviación militar, los helicópteros, los propulsores, los equipos, la aerodinámica, la electrónica, la fabricación y el mantenimiento.
Práctico, moderno y completo es una herramienta de traducción inmejorable y absolutamente indispensable para todos los profesionales.
Cet ouvrage de format 15 x 21 cm compte plus de 4500 termes et expressions aéronautiques traduits en espagnol.
Il comprend les termes relatifs à l’aviation commerciale, l’aviation générale, l’aviation militaire, les hélicoptères, les propulseurs, les équipements, l’aérodynamique, l’électronique, la fabrication et la maintenance.
Pratique, moderne, bien ciblé il est tout simplement indispensable et le meilleur outil de travail pour tous.
11 janvier 2018
Henri Goursau, 67 ans, vient de publier ses 55e et 56e dictionnaires sur les termes utilisés dans l'aéronautique et le spatial, en français et russe. L'ancien technicien aéronautique est devenu un inconditionnel du mot juste et de la traduction.
14 juin 2017
Jusqu’à aujourd’hui, curieusement, il n’existait pas de dictionnaire aérospatial français-russe ni russe-français malgré un renforcement de la coopération entre les deux pays et de grands partenariats comme celui d’Arianespace et de Soyouz. Le secteur aéronautique et spatial reste le secteur privilégié de la coopération franco-russe et du développement de nos relations commerciales.
28 février 2017
Saint-Oreas de Gameville, FR.- Se trata de una interesante publicación de Henri Goursau de un « diccionario de traducción bilingüe inglés-español sobre términos de aviación ».
06 juillet 2016
Si le « Goursau » est un dictionnaire incontournable pour tous les pilotes du monde entier, le chemin de la reconnaissance a été long et ardu pour ce natif des Hautes-Pyrénées. Lorsqu’Henri Goursau entre en 1972 à la maintenance d’Air France, l’idée de devenir la référence en matière d’aéronautique ne lui effleure même pas l’esprit. Mais à l’époque, l’essentiel de la flotte est constitué de Boeing dont les notices sont toutes écrites…en anglais !